En resumen
  • Formas básicas: io, tu, lui/lei, noi, voi, loro representan las personas que hablan
  • Uso facultativo: los pronombres sujetos pueden omitirse ya que las terminaciones verbales son suficientes
  • Tratamiento de cortesía: Lei (singular) y Loro (plural) marcan la cortesía formal
  • Posición flexible: los pronombres complementos se colocan antes o después del verbo según el contexto
Los pronombres personales constituyen los fundamentos de toda conversación en italiano. Permiten designar las personas que participan en el intercambio sin repetir constantemente su nombre. Esta lección detalla su funcionamiento y sus especificidades respecto al español.

Los pronombres personales sujetos

Los pronombres sujetos designan quién realiza la acción del verbo. El italiano posee una particularidad notable: estos pronombres pueden omitirse ya que las terminaciones verbales indican ya la persona.
Persona Pronombre italiano Traducción española Ejemplo
1ª singular io yo (Io) parlo = (yo) hablo
2ª singular tu (Tu) parli = (tú) hablas
3ª singular lui/lei él/ella (Lui) parla = (él) habla
1ª plural noi nosotros (Noi) parliamo = (nosotros) hablamos
2ª plural voi vosotros (Voi) parlate = (vosotros) habláis
3ª plural loro ellos/ellas (Loro) parlano = (ellos) hablan
La forma egli (él) y ella (ella) existen también pero se utilizan únicamente en un estilo muy culto o literario. En la conversación corriente, lui y lei reemplazan sistemáticamente estas formas arcaicas. A diferencia del español, el italiano permite omitir el pronombre sujeto ya que la terminación verbal basta para identificar la persona:
  • Parlo italiano = Hablo italiano
  • Mangiamo insieme = Comemos juntos
  • Arrivano domani = Llegan mañana

Cuándo utilizar los pronombres sujetos

Aunque opcionales, los pronombres sujetos resultan necesarios en ciertas situaciones precisas para evitar cualquier ambigüedad o reforzar el sentido. Para insistir en la persona que actúa: Io studio medicina, tu studi ingegneria = Yo estudio medicina, tú estudias ingeniería Para evitar la confusión entre dos personas: Lui lavora in banca, lei insegna a scuola = Él trabaja en el banco, ella enseña en la escuela Después de ciertas expresiones o conjunciones: Anche io vengo alla festa = Yo también vengo a la fiesta Secondo me, tu hai ragione = Según yo, tú tienes razón En las frases exclamativas o interrogativas: Tu! Cosa fai qui? = ¡Tú! ¿Qué haces aquí? E io che pensavo di essere in ritardo! = ¡Y yo que pensaba llegar tarde!

Las formas de cortesía

El italiano distingue cuidadosamente el registro familiar del registro formal gracias a pronombres específicos de cortesía. Lei (con mayúscula) reemplaza tu en las situaciones formales. Este pronombre femenino se conjuga siempre en femenino incluso cuando uno se dirige a un hombre: Scusi, Lei dove abita? = Disculpe, ¿dónde vive usted? Lei è molto gentile = Usted es muy amable Loro (con mayúscula) constituye la forma de cortesía en plural, aunque sea progresivamente reemplazada por voi en el uso moderno:
À lire aussi  El futuro en italiano: conjugación de verbos regulares e irregulares
Loro sono i nostri ospiti = Ustedes son nuestros invitados (forma muy culta) Voi siete i benvenuti = Ustedes son bienvenidos (forma corriente) La elección entre tu y Lei depende de varios factores: la edad, la relación jerárquica, el contexto profesional o social. Las generaciones jóvenes tienden a utilizar más fácilmente tu, mientras que los contextos profesionales privilegian Lei.

Los pronombres personales complementos directos

Estos pronombres reemplazan un complemento de objeto directo (que responde a la pregunta «¿quién?» o «¿qué?»). Se colocan generalmente antes del verbo conjugado.
Persona Pronombre Traducción Ejemplo
1ª singular mi me Mi vede = Me ve
2ª singular ti te Ti chiamo = Te llamo
3ª singular masc. lo lo Lo conosco = Lo conozco
3ª singular fem. la la La incontro = La encuentro
1ª plural ci nos Ci aspetta = Nos espera
2ª plural vi os Vi ringrazio = Os agradezco
3ª plural li/le los/las Li vedo (masc.) / Le vedo (fem.)
La forma de cortesía utiliza La (con mayúscula) en singular: Direttore, La ringrazio per il tempo che mi ha dedicato = Director, le agradezco el tiempo que me ha dedicado Con el infinitivo, el gerundio y el imperativo, los pronombres se unen al verbo: Voglio vederti = Quiero verte Guardandola, ho capito tutto = Mirándola, lo entendí todo Chiamami domani = Llámame mañana

Los pronombres personales complementos indirectos

Estos pronombres reemplazan un complemento de objeto indirecto, generalmente introducido por la preposición «a». Responden a la pregunta «¿a quién?».
Persona Pronombre Traducción Ejemplo
1ª singular mi me Mi parla = Me habla
2ª singular ti te Ti telefono = Te llamo por teléfono
3ª singular gli/le le/a ella Gli scrivo = Le escribo (a él)
1ª plural ci nos Ci racconta = Nos cuenta
2ª plural vi os Vi spiego = Os explico
3ª plural gli les Gli rispondo = Les respondo
Gli tiende a reemplazar le (a ella) y loro (a ellos/ellas) en el italiano moderno: Tradicional: Parlo a Maria → Le parlo Moderno: Parlo a Maria → Gli parlo La forma de cortesía emplea Le (con mayúscula): Professore, Le volevo chiedere una cosa = Profesor, quería preguntarle algo

Los pronombres reflexivos

Los pronombres reflexivos indican que la acción del verbo recae sobre el sujeto mismo. Acompañan los verbos pronominales y reflexivos. Mi (me), ti (te), si (se), ci (nos), vi (os), si (se) Ejemplos con el verbo lavarsi (lavarse):
  • Io mi lavo = Me lavo
  • Tu ti lavi = Te lavas
  • Lui/lei si lava = Él/ella se lava
  • Noi ci laviamo = Nos lavamos
  • Voi vi lavate = Os laváis
  • Loro si lavano = Ellos/ellas se lavan
Ciertos verbos cambian de sentido según sean reflexivos o no:
À lire aussi  Los 20 verbos italianos más comunes: conjugaciones y usos
Chiamare = llamar → chiamarsi = llamarse Mi chiamo Marco = Me llamo Marco Chiamo mia madre = Llamo a mi madre

Los pronombres combinados

Cuando un verbo posee a la vez un complemento directo e indirecto, los pronombres se combinan según reglas precisas. El pronombre indirecto precede siempre al pronombre directo. Me lo (me lo), te la (te la), glielo (se lo/se lo a ellos), ce ne (nos de ello), ve li (os los) Transformación progresiva: Marco dà il libro a meMarco mi dà il libroMarco me lo dà Marco da el libro a mí → Marco me da el libro → Marco me lo da Otros ejemplos de combinaciones corrientes: Te lo spiego domani = Te lo explico mañana Gliela porto subito = Se la llevo enseguida Ce ne parla sempre = Nos habla de ello siempre Con los tiempos compuestos, el participio pasado concuerda con el pronombre directo: Gli ho dato le chiaviGliele ho date = Se las he dado

Ejercicio práctico

Pon a prueba tus conocimientos sobre los pronombres personales italianos:
Pregunta 1: ¿Qué frase utiliza correctamente el pronombre complemento directo?
Para reemplazar un complemento de objeto directo masculino singular, se utiliza «lo» colocado antes del verbo.
Pregunta 2: ¿Cómo se dice «Le llamo por teléfono» (a una mujer) en italiano moderno?
En italiano moderno, «gli» tiende a reemplazar «le» (a ella) para el complemento de objeto indirecto femenino.
Pregunta 3: ¿Cuál es la forma de cortesía correcta para dirigirse a un hombre?
«Lei» es la forma de cortesía que se utiliza incluso dirigiéndose a un hombre, con concordancia femenina del verbo.
Pregunta 4: ¿Cómo se combina «Te lo doy» con pronombres?
En los pronombres combinados, el indirecto precede al directo y «ti» se convierte en «te» delante de «lo».
Pregunta 5: ¿Cuándo se puede omitir el pronombre sujeto en italiano?
El pronombre sujeto puede omitirse ya que las terminaciones verbales italianas indican ya la persona.
Pregunta 6: ¿Dónde se coloca el pronombre con un infinitivo?
Con el infinitivo, el pronombre se une al final del verbo: «vederti» (verte), «chiamarlo» (llamarlo).